日本

実は、正式に日本語を教わった事はありません。

私の日本語は、殆ど日本の漫画とアニメを見て分からない単語が出たら辞書を引いて自然に覚えただけのボキャブラリーで構成されていると言えます。1991年か92年の事だと思いますが、その時初めて買った『うる星やつら』の単行本、1ページ読むのに3時間かか…

また東京に行きます。

コミケにも行きます。

漫画・アニメでの方言の使い方

やっぱり日本では漫画やアニメで普通に方言使うからいいですね。っていうか、ドラマとか、またはTVの番組でも使う人は普通に使ってますし。韓国ではちょっと考え難い事です。映画でも最近の『友へ/チング』でのプサン方言や『ファンサンボル』(翻訳したら…

高知弁

この前の1月31日で書いた京都弁とも相通する話ですが、高知弁も好きです。京都弁は『福家堂本舗』とかではいっぱい出てきますね。他にもキャラクター一人だけが京都弁なのは、『バーチャファイター3』の梅小路葵やその前の色んな漫画から、私には親しみ…

来週東京に行きます。

来週東京に行きます。

京都弁

何かいい感じです。…おくれやす、とか、…なはれ、とか、…んといて、とか、うち、とか、…どす、とか。 そう言えば‘おくれやす’を気にし始めたのも『バーチャファイター3』だったな。梅小路葵の“出直しておくれやす”は、最初何を言っているのかよく聞き取れま…

日本語の事。

まだまだ日本語の道は遠い。奥が深いです。漢字の発音が難しいです。(地名や人名では特に。)書く時はそれでも何とかなりますが、話す時はまだまだ自信ありません。金髪碧眼なら外国人だとすぐ分かるため、日本語がちょっと下手でも問題ないでしょうが(っ…